
bonjour
Je cherche l'auteur et le titre d une chanson dont les paroles sont en hebreu et qui parle de don quichotte
merci de vos reponses si vous connaissez
bonjour
Je cherche l'auteur et le titre d une chanson dont les paroles sont en hebreu et qui parle de don quichotte
merci de vos reponses si vous connaissez
flute!!! je l'avais sur le bout des lévres...............
"flute!!! je l'avais sur le bout des lévres..............."
oh tant que ca reste sur le bout des levres c pas trop méchant =)
Tu parles de la chanson chanté par Arik Aïnshtein?
Don quichotte ata yakhol lanou'akh
Yech kol kak harbé ta'hanotes rou'ha
"Don quichotte tu peux te réposer,
(car) il y a encore tant des moulins à vent"
Si c'est elle alors je te cherchercherai le parolier et le compositeur.
Informe-moi
Ah qu’est ce que ça me manque la radio israélienne ! Irremplaçable …
Merci de vos reponses
je ne sais pas si c'est la chanson que je cherche , je sais juste qu'il y a 2 chanteurs ,les refrains sont chantés par une femme
"je ne sais pas si c'est la chanson que je cherche , je sais juste qu'il y a 2 chanteurs ,les refrains sont chantés par une femme"
> Bon alors ce n'est pas Arik Aïnshtein. Puisque il la chante seul.
Sinon tu peux nous donner + de renseignement.
Par exemple le genre musical: (puisque t'as déjà écouté cette chanson) donc: est ce mizrahi, rap israélien etc..
Aussi l'année de sortie (si tu le sais) ou du moins quand est-ce que toi tu l'as entendu pour la 1ère fois?
Comme ça j'irais poster pour toi en hébreu sur les sites zik israéliens
J3r3my..............ça roule ma poule!!!!
en fait c'est plutot un slow , c'est une vieille chanson je crois, elle doit avoir au moins 10 ans
merci pour tes recherches
Yoan06
Si c'est un slow. Et qu'en plus ça date de 10 ans, cela ne fait que confirmer le pressentiment de mon 1er poste à savoir qu'il s'agit de la chanson sur Don quichotte chantée par Arik Aïnshtein.
Et si les refrains sont chantés par une femme.
Cela signifie qu'il s'agit d'une reprise de la chanson chantée par Arik Aïnshtein.
Regarde encore les paroles que j'ai citées dans mon 1er poste.
Si tu ne parles pas l'hébreu, alors regarde la traduction que j'ai faite. Peut-être qu'ils te rappelleront les refrains.
Et là on pourra déduire que l'on parle de la même chanson tous les 2.
Au fait: Te rappelle-tu les paroles de la chanson? Voir kélkés uns?