traduc en anglais

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

kaubi:
ah tu connais?

Ancien utilisateur
Ancien utilisateur

traduction:

Est il bien vu d'être honnête?
Quel genre d'homme se fiche de mentir
Je dois être fou pour ne pas prendre soin de toi. Cela me fait mal car je commence a en prendre conscience.

Quelle genre de femme serait tu si tu n'acceptais pas de m'epouser

dans ce contexte la jepense que le sens de "to be on your knees" c'est la posture quand on "propose". To propose c'est demander en mariage.

Etre sur les genoux dans le sens de s'effondrer donnerait une autre tournure de style.

Forums

partagez et débattez